Artykuł sponsorowany

Jakie dokumenty z języków obcych wymagają tłumaczenia na polski?

Jakie dokumenty z języków obcych wymagają tłumaczenia na polski?

Życie potrafi zaskakiwać, a rozbudowana biurokracja tym bardziej. Niezliczone mogą być obcojęzyczne dokumenty, które trzeba przetłumaczyć na język polski. Na szczęście są specjaliści, którzy mają uprawnienia, aby dokonywać tłumaczeń uznawanych przez urzędy, organizacje czy sądy. Są to tłumacze przysięgli. Co więcej, znają oni także wiele meandrów postępowania administracyjnego.

Dokumenty wymagające uwierzytelnienia

Jeżeli okoliczności życiowe sprawiły, że wracasz z długiego pobytu za granicą, rozmaite instytucje państwowe będą wymagały od Ciebie uwierzytelnienia obcojęzycznych dokumentów, które przedstawiasz. W przypadku kwestii rodzinnych może chodzić o akt urodzenia Twoich dzieci albo dokumenty spadkowe. Względy zawodowe wymagają uwierzytelnienia świadectwa pracy, świadectwa ukończenia szkół czy kursów. Prowadzenie międzynarodowych interesów wymaga uwierzytelnienia umów czy ekspertyz.

Nawet jeśli doskonale znasz język obcy i rozumiesz treść przedstawianej dokumentacji, nie zwalnia Cię to z administracyjnych procedur. Co więcej, również gdy urzędnik świetnie orientuje się w przedstawianych dokumentach, nie rozwiązuje to sprawy. Pomoc jest potrzebna tym bardziej, jeśli urzędnicy nie posługują się językiem zastosowanym w dokumentach. Pomoc znajdziesz m.in. w Kancelarii Tłumaczy Przysięgłych ROTAS w Zgorzelcu, Wrocławiu, Bogatyni i Lubaniu.

Tłumaczenie uwierzytelnione, czyli poświadczone

Tłumaczenia dokumentów potrzebnych w postępowaniu urzędowym, sądowym lub administracyjnym może dokonywać wyłącznie tłumacz przysięgły. To osoba zaufania publicznego, posiadająca pełną zdolność do czynności prawnych, niekarana, mająca odpowiednie wykształcenie ogólne oraz zaliczony egzamin na tłumacza przysięgłego z określonego języka obcego.

Tłumaczenia specjalistyczne i standardowe o charakterze uwierzytelnionym, to takie, które zawierają poświadczenie zgodności tłumaczenia z oryginałem. Wymagają one odpowiedniej pieczęci, na której widnieje: imię i nazwisko tłumacza przysięgłego, jego numer identyfikacyjny oraz określenie języka, z którego ma uprawnienia. Dopiero taki dokument uzyskuje moc prawną i może być przedstawiony w sądzie, administracji czy w urzędzie.

Oprócz konieczności sporządzenia tłumaczenia uwierzytelnionego, istnieje wiele innych okoliczności, w jakich potrzebujesz profesjonalistów biegle mówiących nie tylko po angielsku czy niemiecku, ale także po turecku, arabsku czy katalońsku. Mogą pomóc Ci online, bądź osobiście, także tłumacząc symultanicznie, np. w czasie spotkań biznesowych czy konferencji naukowych.

form success Dziękujemy za ocenę artykułu

form error Błąd - akcja została wstrzymana

Polecane firmy

Dbamy o Twoją prywatność

W naszym serwisie używamy plików cookies (tzw. ciasteczek), które zapisują się w przeglądarce internetowej Twojego urządzenia.

Dzięki nim zapewniamy prawidłowe działanie strony internetowej, a także możemy lepiej dostosować ją do preferencji użytkowników. Pliki cookies umożliwiają nam analizę zachowania użytkowników na stronie, a także pozwalają na odpowiednie dopasowanie treści reklamowych, również przy współpracy z wybranymi partnerami. Możesz zarządzać plikami cookies, przechodząc do Ustawień. Informujemy, że zgodę można wycofać w dowolnym momencie. Więcej informacji znajdziesz w naszej Polityce Cookies.

Zaawansowane ustawienia cookies

Techniczne i funkcjonalne pliki cookie umożliwiają prawidłowe działanie naszej strony internetowej. Wykorzystujemy je w celu zapewnienia bezpieczeństwa i odpowiedniego wyświetlania strony. Dzięki nim możemy ulepszyć usługi oferowane za jej pośrednictwem, na przykład dostosowując je do wyborów użytkownika. Pliki z tej kategorii umożliwiają także rozpoznanie preferencji użytkownika po powrocie na naszą stronę.

Analityczne pliki cookie zbierają informacje na temat liczby wizyt użytkowników i ich aktywności na naszej stronie internetowej. Dzięki nim możemy mierzyć i poprawiać wydajność naszej strony. Pozwalają nam zobaczyć, w jaki sposób odwiedzający poruszają się po niej i jakimi informacjami są zainteresowani. Dzięki temu możemy lepiej dopasować stronę internetową do potrzeb użytkowników oraz rozwijać naszą ofertę. Wszystkie dane są zbierane i agregowane anonimowo.

Marketingowe pliki cookie są wykorzystywane do dostarczania reklam dopasowanych do preferencji użytkownika. Mogą być ustawiane przez nas lub naszych partnerów reklamowych za pośrednictwem naszej strony. Umożliwiają rozpoznanie zainteresowań użytkownika oraz wyświetlanie odpowiednich reklam zarówno na naszej stronie, jak i na innych stronach internetowych i platformach społecznościowych. Pliki z tej kategorii pozwalają także na mierzenie skuteczności kampanii marketingowych.